항공사 이름, 올바르게 알고 계세요?
여러분, 항공사 이름을 발음할 때 어려움을 느끼셨던 적 있으신가요? 특히 외국 항공사의 경우 그 이름을 잘못 발음하기 쉬운데요. 이번 포스트에서는 잘못 발음하기 쉬운 항공사 몇 곳의 이름을 바로 잡아보려 합니다.
대표적인 항공사 발음 방법
-
ANA – 일본의 전일본공수(全日本空輸)는 "A-N-A"라고 하나씩 발음됩니다. 시각적으로 "anna"로 보일 수 있지만, 알파벳을 하나씩 발음하는 것이 올바릅니다.
-
에티하드(Etihad) 항공 – 아부다비 기반의 이 항공사는 "eti-had"라고 발음합니다. 많은 사람이 "eth-ee-had"로 발음하지만, 이는 잘못된 방법입니다. 두 음절로 나누어 간단하게 읽어주세요.
-
EVA 항공 – 타이완을 대표하는 항공사로, "E-V-A"라고 각 글자를 읽는 것이 정확합니다. "ee-vah"라고 발음하는 경우도 많지만, 공식 마케팅에서는 "E-V-A"를 사용합니다.
-
ITA 항공 – 이탈리아의 ITA 항공은 "ee-tah"로 발음됩니다. 여기서 이탈리아어의 'I'는 긴 'E'로, 'A'는 짧은 'A'로 발음되는 점을 주목하세요.
-
JAL – 일본 항공은 "jah-l"로 한 음절로 발음되며, "J-A-L"로 각각 소리 내는 것이 아닙니다.
-
카타르항공(Qatar Airways) – "ka-tar"라고 발음됩니다. 발음에 있어 강세와 강조 부분이 있을 수 있으나, 기본적으로 두 음절로 나뉘어 집니다.
- SAS – 스칸디나비아 항공은 북유럽에서는 "sass"로 한 음절로 표현되지만, 영어권에서는 종종 "S-A-S"로 발음하는 경우가 많습니다.
정확한 발음을 위한 팁
항공사 이름을 정확하게 발음하는 것은 단순히 올바른 표현의 문제가 아닙니다. 이는 또한 그 브랜드가 가지는 정체성을 존중하는 방법이기도 합니다. 다양한 문화와 언어 특성에 따라 발음이 달라질 수 있다는 점을 기억하시고, 각 항공사가 자기 고유의 발음을 어떻게 설정하는지 확인해 보는 것도 흥미로운 경험이 될 것입니다.
잘못된 발음이 이후에도 여전히 사용될 수는 있지만, 적어도 공적인 자리에서는 공식 발음을 사용해 보는 것 어떨까요? 여러분은 어떤 항공사의 이름 발음에 가장 헷갈리시나요? 댓글로 여러분의 경험을 공유해 주세요!